Viaggio del Mese

Bhutan: actions not words! (+ italiano + español)

Safe, kind, peaceful and also clean. At the foot of the Himalayas between valleys and rivers that descend towards the Gange. Sicuro, gentile, pacifico e anche pulito. Ai piedi dell’Himalaya tra valli e fiumi che scendono verso il Gange. Seguro, amable, pacífico y también limpio. Al pie del Himalaya con valley y ríos que descienden hacia el Gange.

Per la famiglia

The largest Planetarium in Italy (+ italiano + español)

You enter and get lost in the astral space of the universe. Si entra e ci si perde dentro lo spazio astrale dell’universo. Entras y te pierdes en el espacio astral del universo.

Teatro Musei Eventi

Newton! What a mervellous life! (+italiano+español)

Helmut Newton at Palazzo Reale in Milan. The unexpected gem is certainly the video documentary shot by Newton’s wife.

Per la famiglia

Giovanni Santangelo “in teatro con Falcone e Borsellino”

Giovanni Santangelo è uno dei protagonisti del successo di “L’Ultima Estate. Falcone e Borsellino 30 anni dopo”. Giovanni Santangelo is one of the protagonists of the success of “L’Ultima Estate. Falcone and Borsellino 30 years later”. Giovanni Santangelo es uno de los protagonistas del éxito de “L’Ultima Estate. Falcone y Borsellino 30 años después”.

L'intervista

Chiara Callegari: professione regista

“L’Ultima Estate. Falcone e Borsellino 30 anni dopo” ha la regia di Chiara Callegari. “The Last Summer. Falcone and Borsellino 30 years later” is directed by Chiara Callegari. “El último verano. Falcone y Borsellino 30 años después” está dirigida por Chiara Callegari.

L'intervista

Luglio, fino al 25 maggio.

“L’Ultima Estate. Falcone e Borsellino 30 anni dopo”: a teatro con Simone Luglio. “Falcone and Borsellino 30 years later”: at the theater with Simone Luglio. “Falcone y Borsellino 30 años después”: en el teatro con Simone Luglio.

Viaggio del Mese

Equatorial Guinea, a new, authentic and unexpected destination (+ italiano + español)

Equatorial Guinea: the new, authentic and unexpected destination in Africa. Wild places where mass tourism does not yet exist. And there is no jat lag! Guinea Equatoriale: la nuova, autentica e inaspettata destinazione in Africa. Luoghi selvaggi dove il turismo di massa ancora non esiste. E non c’è il jat lag! Guinea Ecuatorial: el nuevo, auténtico e inesperado destino en África. Lugares salvajes donde aún no existe el turismo de masas. ¡Y no hay jat lag!

Per la famiglia

Reykjavik, in the northernmost capital in the world (+ italiano + español)

Going to Iceland in winter means allowing nature to surprise you. Andare in Islanda in inverno significa lasciarsi sorprendere dalla natura. Ir a Islandia en invierno significa dejarse sorprender por la naturaleza.

Viaggio del Mese

Israel, the true face of peace (+ italiano + español)

Israel is not Israel without the word Shalom (peace). As you walk through each of its streets, whether in Jerusalem, Tel Aviv or the Dead Sea, you feel that this need is always present under the radar. But in Israel you will feel safe! And for its people you will be very welcome. ITALIANO: Israele non è Israele senza la parola Shalom (pace). Mentre cammini per ciascuna delle sue strade, non importa se a Gerusalemme, Tel Aviv o nel Mar Morto, senti che questa esigenza è sempre presente sotto traccia. Ma in Israele ti sentirai al sicuro! E per la sua gente sarai davvero benvenuto. ESPAÑOL: Israel no es Israel sin la palabra Shalom (paz). Mientras caminas por cada una de sus calles, ya sea en Jerusalén, Tel Aviv o el Mar Muerto, sientes que esta necesidad siempre está presente bajo el radar. ¡Pero en Israel te sentirás seguro! Y para su gente seras muy bienvenido.

Viaggio del Mese

Gent, one of the surprises of Belgium (+Español+ Italiano)

Everyone should visit Ghent (or Gent in the Flemish variant), not just lovers who come to Brussels and want to smell Flanders. Even if those who love each other feel understood here, above all for the ancient Latin motto Fides et Amor (fidelity to love).
Todo el mundo debería visitar Gante (o Gante en la variante flamenca), no solo los amantes que vienen a Bruselas y quieren oler Flandes. Pero aqui, los que se aman se sienten comprendidos teniendo en cuenta el antiguo lema latino Fides et Amor (fidelidad al amor).
Tutti dovrebbero visitare Gand ( o Gent nella variante fiamminga), non solo gli innamorati che arrivano a Bruxelles e desiderano annusare le Fiandre. Anche se chi si ama qui si sente maggiormente compreso considerato l’antico motto latino Fides et Amor (fedeltà a amore).